Когда – то на одном форуме под руководством знатока мы учились сочинять хокку. Конечно, перевод есть перевод. Он не всегда вписывается в 5-7-5 И мы, стремясь как можно лучше соответствовать традиции и философии Хоку, в своём языке не можем всё воплотить самым подобающим способом. Но, главное, что я запомнила из наставлений: Хокку – это философская картинка, выраженная словами. Она рисует нам некий пейзаж, который обязательно навеет или прямо укажет определённое время года. Она заставляет думать и рассуждать, короче она будит мысль. Она наводит на некоторое внутреннее созерцание жизни, настраивает мышление на определённый лад. А ещё там всегда присутствуют статика, динамика и переход на некий иной уровень восприятия ситуации или даже жизни, реальности. Вот такое\ая оно это хокку. Имхо.
Хокку не навязчив, но даёт толчок мысли и чувствам. Хокку – стимул. В хокку не будет завершённой мысли, наставления и чего-то подобного. Иначе это не хокку. Если что-то такое будет. То только как стимул к философскому размышлению. Вот в чём прелесть настоящего хокку. имхо.
'[/ yfujdjhbkf nhb ,jxrb fhtcnfynjd))) Vjkjlyzr jgznm d f[et ybxtuj yt gjybvtn)))) Я всегда только искренне вру! ))